
對於一個4歲的小朋友,她是不會知道網路虛擬的東西, 她的認知是實體的感覺。 我是在法國的老虎姑姑,自從在飛機場說再見以後,我對她而言是一個聲音,她不知道法國在哪,她知道她住的地方是她家,但不是老虎姑姑的家。她想要知道為什麼我不能住在台灣的家,跟其他姑姑一樣,每天可以玩在一起;她問我為什摩我要住在這樣遠,遠到為什麼要坐飛機才能到,完全不能理解。小朋友的心是很直接的,剛剛要掛完電話,聲音是降3度的,訊息告訴我是不開心的。啊…我也不想這樣。
Pour une fille de 4ans, elle ne connait pas l’Internet ou la fiction espace, sa connaissance est consacre une substance sentimentale. Je suis une tata de tigre en France, Depuis la séparation dans l’aéroport, pour elle, moi je deviens juste une voix. Elle ne sait pas ou est la France, elle sait simplement ou elle vit, c’est chez elle, pas chez tata de tigre. Alors avant sa naissance, j’habitais plus longtemps qu’elle. Elle voudrait savoir pourquoi je n’habite pas à Taiwan avec elle, comme les autres tata et tonton qui peuvent jouer avec elle tous les jours. Elle me demande pourquoi j’habite si loin et que j'aie besoin de prendre l’avion pour y aller. Le petit coeur de l’enfant est sensible et direct, avant de raccrocher, sa voix est tombe de trois degrés. J’ai reçu un message déprimés.
Moi, je n’en veux pas comme ca......
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire